| |
| |
|
LIJ EN EL PERÚ |
 |
| |
|
| |
| |
 |
I Congreso de Literatura Infantil y
Juvenil "La excepción es
la Norma"
|
|
|
|
Por Jorge
Eslava
|
| |
|
| |
Conversación con el Director Editorial del
Grupo Norma |
| |
|
|
|
Vivimos momentos de privilegio: qué importancia
empiezan a tener los libros y la lectura para niños y jóvenes en el
Perú. Días antes del Congreso Iberoamericano de Literatura Infantil
y Juvenil realizado por SM en Santiago de Chile (e interrumpido por
el deplorable terremoto), en Lima se llevó a cabo el I Congreso de
Literatura Infantil y Juvenil organizado por el Grupo Norma. El
principal artífice de este evento fue Rubén Silva Pretel, Director
Editorial de Norma, responsable de más de un centenar de títulos
para pequeños lectores y promotor de los programas de capacitación
docente, que ha implementado varios Diplomados y una Maestría. El
Congreso en nuestra capital concentró dos días intensos de trabajo y
contó con renombrados visitantes de América Latina, quienes
estuvieron a cargo de conferencias, conversatorios y talleres. Fue
una iniciativa extraordinaria, bien conducida y de valor inestimable
para nuestra creciente comunidad dedicada a educar el gusto y los
hábitos de lectura.
¿Podría afirmarse que el ánimo de organizar el congreso derivó
de las experiencias obtenidas en el Diplomado y
la Maestría
convocadas también por el Grupo Norma?
Es cierto. Desde hace casi diez años venimos trabajando en el
desarrollo de espacios de discusión con los maestros sobre temas de
nuevas prácticas lectoras, nuevas corrientes pedagógicas y nuevas
tendencias en animación de lectura. Y parte de la constante
pregunta, ¿y ahora qué más…? referida al compromiso que, como
editorial, hemos asumido con la comunidad en general y más
específicamente con los maestros y maestras.
¿Cómo explicaría que una editorial —cuyo comportamiento es
fundamentalmente empresarial—, se empeñe en propiciar la reflexión
sobre la categoría de la literatura infantil y su situación en
nuestros países hermanos?
Es muy sencillo, no estamos haciendo solo actos altruistas ni
demagogia; estamos sentando las bases para que en el Perú haya más y
mejores mediadores de la lectura. Mediadores críticos y enterados de
las más modernas discusiones en los temas educativos, literarios y
de animación a la lectura; mediadores que logren que los niños amen
los libros. Es decir, estamos cultivando lectores que esperamos
cosechar en mediano y largo plazo, y, además, estamos asegurándonos
la supervivencia.
¿Cuáles fueron los principales objetivos que se plantearon en
la organización del congreso?
El más importante: abrir un espacio de discusión y reflexión
sobre novedosas prácticas lectoras y corrientes pedagógicas y lo
actual en animación a la lectura. Pretendimos que el maestro, el
bibliotecario, el escritor y el animador a la lectura salieran
motivados, interesados y felices, pero sobre todo (parafraseando a
Bryce en un Mundo para Julius) llenecitos de preguntas.
Sabemos bien que no hay nada mejor que unas cuantas preguntas para
iniciar los cambios.
Es verdad, aunque deber ser difícil
reeducar a profesoras y profesores que tienen conceptos y prácticas
muy conservadoras con respecto a la literatura y la lectura…
No sé si se trata de reeducar o de dar más instrumentos a los
maestros y maestras, en todo caso si tuviéramos esa hipótesis no
habríamos organizado nada.
Disculpa que insista, pero también cabría pensar que es a
partir de esa premisa que se organiza el evento. Porque la visión y
las prácticas que tienen los docentes de la lectura es todavía una
asignatura pendiente…
Tengo claro que la visión y práctica sobre la lectura de algunos
maestros y maestras no son las más idóneas, pero mi respuesta iba a
que hay que tener fe en ellos; hay que creer que esto que hacemos
les va a ser útil, que no va a caer en saco roto. La premisa es que
hay una gran discusión en el mundo sobre la LIJ y queremos que maestros y
maestras estén enterados.
Y que además participen, no sólo en foros sino en su ejercicio
cotidiano.
Claro. Siempre es más fácil interiorizar un
discurso que materializarlo, pero es un primer paso.
Vinieron especialistas valiosos, tanto en el campo académico
como creativo. Estuvieron Ana María Machado, Yolanda Reyes, Fanuel
Díaz… ¿qué ponencias le parecieron a usted las más novedosas e
importantes?
Estuvieron también María Cristina Rincón de Fundalectura, El
doctor Francisco Delgado, un extraordinario escritor y estudioso de
Literatura Infantil y Juvenil, ecuatoriano. Vino también una figura
muy importante en el mundo de la LIJ latinoamericana como la
extraordinaria editora María Candelaria Posada. Yo quedé muy feliz
con ellos, por eso esa es una pregunta difícil.
Hubo dos temas que llamaron especialmente mi interés: la mesa
redonda sobre LIJ y educación, y la conferencia de Machado sobre la
censura. ¿Dejaron más interrogantes o conclusiones?
Con respecto a la primera, lo que generó fueron
grandes preguntas sobre el rol de la literatura en la escuela. Y
sobre la censura, nos dice Machado que a pesar de vivir en tiempos
de regímenes democráticos sigue siendo un tema actual. Porque
siempre que haya una situación de poder se correrá el riesgo de la
censura, pero no debemos confundir con la selección que hace la
escuela o los padres: la selección es parte de las tareas de la
escuela o del hogar. La censura tiene que ver con una asimetría en
la relación de poder.
¿Qué talleres se ofrecieron y a cargo de quiénes?
El taller de análisis de imágenes en libros y álbumes ilustrados
lo dio el crítico literario venezolano Fanuel Díaz. El de
estimulación de la creatividad literaria lo dio María Cristina
Rincón, especialista de Fundalectura. Otro titulado “El texto
detonante” lo dio el doctor ecuatoriano Francisco Delgado. Y también
hubo talleres con María Candelaria de Colombia y con María Eugenia
Lasso de Ecuador, sobre las lecturas clásicas y los géneros
literarios, respectivamente.
¿De qué manera se desarrollaron? ¿Cuántas
sesiones tuvo y cuántas personas participaron?
La metodología de un taller es un trabajo intenso e interactivo.
Se trabajaron materiales, se discutieron textos y herramientas y el
tallerista actuó como un facilitador de aprendizajes autónomos. Eran
sesiones de dos horas y participaron hasta cien personas por taller.
¿Cuál fue el volumen de asistencia al congreso?
¿Cómo analizaría usted la composición de la concurrencia y la
percepción que les dejó el evento?
Fueron más de mil personas, todo un récord. Nosotros
presupuestamos unos setecientos cincuenta asistentes y teníamos un
plan de contingencia para atender a mil y casi se nos desborda el
asunto. Los asistentes en su mayoría fueron maestros y maestras de
inicial y primaria. Hubo un porcentaje minoritario de maestros de
secundaria, un reducido grupo de bibliotecarios y bibliotecarias.
Algunos estudiantes de educación y literatura. Las encuestas que
tomamos nos dieron como respuesta que los asistentes estuvieron muy
satisfechos con las conferencias y los talleres. Y pasando a las
quejas, muchos sostuvieron que resultaron escasos los días del
congreso.
Entonces valdría la pena repetirlo…
Tenemos previsto reeditarlo el próximo año.
|
| |
 |
|
 |
| |
|
|
| |
 |
La Ganadora del Premio Hans Christian Andersen 2010 Jutta Bauer estuvo en el Perú - Feria del Internacional del Libro (julio 2009) |
|
| |
por Selene Tinco |
| |
|
| |
PREMIO HANS CHRISTIAN ANDERSEN 2010: David Almond – Jutta Bauer |
| |
|
| |

Jutta Bauer en el Perú,Feria del Libro 2009,Colaboración Jessica Enzian .Biblioteca Tarea. |
| |
|
| |
El premio Hans Christian Andersen es el galardón más importante dentro del campo de la literatura infantil, se concede cada dos años a un autor y a un ilustrador. Este año ha sido otorgado hace unos días al escritor David Almond y a la alemana Jutta Bauer en el rubro de ilustración.
Además del galardón, se publica una «Lista de Honor» con una selección de novedades de los dos años anteriores, seleccionadas por las diferentes secciones nacionales de la institución, con el ánimo de reconocer la excelencia en la ilustración y la literatura para niños y jóvenes.
Este premio lo concede el IBBY (International Board on Books for Young People - Organización Internacional para el Libro Juvenil) y está patrocinado por la Reina de Dinamarca.
David Almond, ha sido elegido por el jurado al reconocerse “su voz singular como creador de un realismo mágico para niños. Almond capta la imaginación de los jóvenes lectores y les motiva a leer, pensar y ser críticos.´´
En la ilustradora y escritora Jutta Bauer“una poderosa narradora que mezcla la vida real y la leyenda en sus ilustraciones”. El jurado ha admirado su “aproximación filosófica, originalidad, creatividad y su capacidad para establecer comunicación con los jóvenes lectores”.
David Almond (Newcastle, 1951) es conocido internacionalmente al haber ganado los premios Carnegie, Whitbread y Smarties, y ser el autor de En el lugar de las alas (Ediciones SM, 2001), Las raíces de Kit (Ediciones SM, 2003), El Comefuegos (Roca Editorial, 2004), El salvaje (Astiberi, 2008) Mi último verano (SM, 2009), y muchas otras novelas, relatos y obras.
Jutta Bauer (Hamburgo, 1955) ha escrito e ilustrado numerosos libros infantiles, entre ellos destacan La reina de los colores (Lóguez, 2003), Madrechillona (Lóguez, 2001), El Ángel de mi Abuelo (Lóguez,) Selma (Los tres azules, 2008) este último también ha sido editado por el FCE (Fondo de Cultura Económica) es una suerte poderlo encontrar en Lima en las librerías del Fondo de Cultura Económica. |
| |
|
| |
El ángel de Jutta: |
| |
 |
|
 |
| |
El pasado Julio del 2009 el Goethe, invitó a nuestro país a una reconocida ilustradora de libros infantiles Jutta Bauer, ella realizó en Lima una conferencia y un taller con niños en la feria Internacional del libro, ya un mes antes las inscripciones para dicho taller se habían agotado, quien haya leído su libro El Ángel de mi abuelo, desearía conocerla, ilustración y texto de belleza suave que aligera la profundidad de la temática, la guerra, la muerte, así la sentimos quienes la escuchamos, al verla dirigirse a los niños en el taller y a nosotros en la conferencia,
Charlamos unos minutos con ella, sobre su trabajo, su infancia…
¿Jutta cuándo comenzaste a ilustrar?
Desde mi infancia, no fui muy buena en la escuela, dibujaba mucho ya desde niña, tuve algunos problemas en la escuela.
¿Cuáles han sido tus mayores referentes?
Me gusta mucho Tore Jasson el que hizo conocido a los Mumins, Sempé, F.k. Waechter,
Wilhelm Bush, Maurice Sendack. |
| |
|
| |
¿Qué elementos que consideras necesarios para ilustrar un libro para niños?
Yo creo que no hay una receta específica de cómo debe ser, para mí lo valioso es lo auténtico, pienso que cada artista debe hacerlo en la forma que a él le parece más adecuado, es decir auténticamente.
¿Qué elementos consideras indispensables en la ilustración de libros para niños?
En un libro para niños la ilustración debe ser abierta, debe generar espacios que inviten a la imaginación y la fantasía, no debe ser una réplica del texto, ni reproducirlo. |
| |
|
| |

Jutta Bauer ,Taller con niños,Lima -Perú.
Fería del Libro 2009,Colaboración Iliana Revoredo,
Bibliotheksleiterin, Goethe-Institut Lima |
| |
|
| |
¿Has sido primero ilustradora y luego has llegado a la creación de textos?
¿Consideras que es lo sucede generalmente?
He comenzado a ilustrar desde chica, pero siempre lo he visto como un contar, a veces, ya al ilustrar se va contando una historia. |
| |
|
| |
Faltaban pocos minutos para que se iniciara el taller con los niños, nos despedimos de Jutta que con tanta amabilidad compartió con nosotros.
Los niños van llegando, los recibe con una gran sonrisa, ha dispuesto un atril y sobre ellos unos papelotes, una vez instalados, Jutta les cuenta sobre su trabajo, muestra sus libros, presenta a Selma, su personaje querido. Con plumón en mano invita a los niños a crear una historia, les pide que imaginen un personaje, que luego ella va dibujando según como le indican los pequeños, para la siguiente escena la pregunta ¿Qué le sucede? ¿Dónde está? genera una nueva oleada de voces que guían su mano, de esta manera va construyendo el escenario, las escenas, para terminar los niños y ella ponen color a las imágenes, los chicos sugieren un título, todos firman como autores, ella la ilustradora.
Es innegable su carisma, su innato conocimiento del mundo infantil, su capacidad para simplificarlo todo, autografió sus libros con divertidos dibujos y en simples hoja de papel realizó divertidas ilustraciones.
Agradecemos al Goethe Institut Lima por la iniciativa que año a año viene realizando, a Iliana Revoredo desde la biblioteca.
Esperamos ansiosos la próxima visita, pues ya conocemos la selecta selección de sus invitados.
Comparto una entrevista que nos permite conocer más de esta notable ilustradora – escritora y su profundo compromiso social.
http://www.fundacionlafuente.cl/blog/2010/03/entrevista-a-jutta-bauer/
Entrevista publicada en el blog de El Gran Cuaderno, de Maritza Pérez.
Imágenes de la entrevista en Flickr de Fundación La Fuente |
| |
|
| |

Una de las ilustraciones del cuento creado por Jutta y los
niños.Lima-Perú,Feria del Libro 2009,
Colaboración
Jessica Enzian. Biblioteca Tarea. |
|
| |
| |
| |
 |
El 15º Premio Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil Norma – Fundalectura Para lectores juveniles |
|
| |
|
| |
El plazo para enviar sus propuestas vence el 30 de octubre de 2009 |
| |
|
| |
Desde 1996 Fundalectura y el Grupo Editorial Norma convocan este premio anual que busca estimular la creación de obras literarias para niños y jóvenes en América Latina.
Uno de los más importantes en Latinoamérica, este Premio concede un galardón único e indivisible al primer lugar. Editorial Norma publica las obras premiadas y sus autores reciben dinero en efectivo como adelanto de regalías.
El premio 2010
Quienes deseen participar en la convocatoria 2010 deben enviar a Fundalectura una obra narrativa inédita, de tema libre, destinada a lectores juveniles.
|
 |
Pueden participar solo autores adultos, ciudadanos de países latinoamericanos. Las obras concursantes pueden presentarse en español o en portugués, deben ser inéditas y estar libres de compromisos editoriales.
Las obras deben enviarse a las empresas del Grupo Editorial Norma en Iberoamérica o a Fundalectura, en la Diagonal 40 A Bis No. 16 – 46. Bogotá, Colombia, antes del 30 de octubre próximo.
Descargue las bases para participar que se encuentran en el cuadro de documentos relacionados.
Consulte las bases completas en www.fundalectura.org |
| |
|
| |
|
|
| |
| |
 |
LIJ |
|
| |
|
| |
Información sobre el mundo de la literatura infantil y juvenil en el mundo: |
| |
|
| |
- En el Times del 17 de julio último, el autor Anthony Browne ha hecho público su desacuerdo con otros laureados autores británicos de literatura infantil y juvenil, respecto a la negativa de ese grupo (Anne Fine, Michael Morpurgo y Quentin Blake) a seguir visitando colegios y pagar £64 a una institución llamada Independent Safeguarding Authority, la cual mantiene una base de datos de las personas que trabajan con niños y que ostenta el privilegio de vetar a quienes considere un peligro para los menores. Según Browne los escritores no tendrían porqué recibir un trato diferente y no se considera “insultado ni degradado” por figurar en esa base de datos, al igual que los profesores de música o las señoras que atienden en el comedor de los colegios.
|
|
- Los autores anglosajones de LIJ son muy exitosos en crear personajes entrañables. Tenemos como ejemplos a David McKee (73), autor del célebre Elmer, el elefante de colores dado a conocer en 1968, una apología a la aceptación de las diferencias.
Igualmente tenemos a Eric Carle (80), cuyo The Very Hungry Caterpillar, se ha publicado en 47 idiomas y ha vendido 29 millones de ejemplares, ¡nada mal para un libro que se publicó por primera vez hace 40 años! El autor estima que esta es una historia esperanzadora, pues dice “tú, oruguita, también puedes crecer, extender tus alas y volar”.
|
| |
|
| |
|
|
| |
| |
|
 |
|
|